Écrit par Jean-François Gottraux et Jacques Mounir
Voici un passage de l'Enfant Prodigue en patois vaudois, écrit par Louis Goumaz. Il va vous permettre de comparer les patois des différentes régions du canton de Vaud.
En effet, vous retrouverez ci-contre le texte en caractère gras ci-dessous. Voici un enregistrement du passage déclamé par M. Tenthoret de Dompierre sur Lucens.
On valet que l’a mau verî :
On hommo avâi doû valet, et lo pllie dzouveno desâi à son pére : Pére, baille-mè cein que dusse mè revenî on dzo de ton bin, et lo pére lâi a partadzî cein que lâi revegnâi de sè z’affére. Quoquie teimps aprî quand l’u tot rasseimblliâ, lo pllie dzouveno dâi valet partessâi por l’étrandzî, yo l’u binstou tot dèvourâ s’n’erdzeint dein dâi rioûle. Quand l’a tot rupâ, vait-cé que la famena vegnâi dein lo paî et noûtron coo coumeincîve à cheintre oquie lâi passâ dèssu, et dusse allâ à maître tsî n’on précaut que l’a einvouyî lâi gardâ sè caïon.L’autro l’arâi bin voliu sè reimplliâ la panse avoué clliâi sorte de favioule (lè Carodzè, qu’on lâo dit), que lè caïon medzîvant, ma nion ne lâi z’ein ballîve. Adan, coumeinsive à se repreintre et sè desâi : Guièro lâi a-te d’ovrâi tsi mon pére qu’ant à medzî à Remoille-mor, et mè, inque, crâivo dè fam ! Ma vu modâ, y’audri vè mon pére et lâi derî : pére n’âi étâ qu’onna roûta dèvant Dieu et dèvant tè, ne mereto rein mé qu’on me diésse ton einfant, tin-mè por yon de tè domestico. – Et s’è ein allâ et l’è revegniâ vè son pére. De tot lliein son pére l’a yu et l’a corrâ l’eimbransî. Son valet lâi desâi adan : Pére, n’âi étâ qu’onna roûta dèvant Dieu et Dèvant tè, ne mereto rein mé qu’on me diésse ton einfant. Mâ lo pére desâi à sè dzein : Allâ vito querî et lâi betâ là pllie balla roclliaura que sây inque, mettâilâi onna baga de maître à la man et dâi solâ âo pi :apri cein, vo tyarâi lo vi gras, no mèdzerein et no farein onna fîta, du que mon valet que l’étâi atant que bas l’â ètâ reindu à la vyâ, l’étâi pèzu et l’è retrovâ. Et la fîta l’a coumeincî.
Lo pllie vilhio valet l’étâi dein lè tsamp. Ein revegnieint à l’ottô, l’a oïu la mousiqua et lè danse et l’a dèmandâ à yon dâi domestico cein que cein volliâi à dere. Lâi a repondu : Ton frâre è revegniâ per ice et ton pére a tyâ lo vi gras po cein que l’a reïu son valet ein vyâ. Adan l’a prâ à l’autro onna terriblia rogne et ne volliâipas eintrâ. Son pére l’è saillâ po lo querî. Mâ son valet lâi a de : Du tant d’annaïe que te servo sein jamé manquâ à tè z’âodrè, te ne m’â pas pî bailli on poûro tchevrî por onna fîta avoué mè z’ami. Mâ quand ton valet que l’à tot dévourâ ton bin avoué dâi gourgandhine l’è revegniâ t’a tya por lî lo vi gras. Mâ lo pére lâi fasâi : M’n’einfant, t’î adî avoué mè, et to cein que y’é l’è à tè ; faliâi dan bin fére onna fîta et sè redzoï, du que ton frâre que vâit-cé l’étâi atant que bas et que lo revâi-que ein vyâ, l’étâi pèzu et l’è retrovâ.